რა არის Beulah Land?
უპასუხე
Ტერმინი
ბეულა , ადგილის მითითებით, გვხვდება ესაიას 62:4-ში მეფე ჯეიმსის ვერსიაში, ისევე როგორც NKJV და NIV.
ბეულა უბრალოდ ებრაული სიტყვის ტრანსლიტერაციაა. ESV და NAS თარგმნიან ტერმინს, როგორც დაქორწინებულს.
ესაიას 62:4-ის კონტექსტი საუბრობს იმ დროზე, როდესაც ისრაელი დაბრუნდება გადასახლებიდან და კვლავ დაუბრუნდება უფალს. ლექსი ეხება ისრაელის მიწას და, გაფართოებით, ისრაელის ხალხს: აღარ დაგიძახებენ მიტოვებულს და აღარ დაარქმევთ შენს მიწას გაპარტახებულს. შენ კი ჰეფზიბა და შენს ქვეყანას ბეულა დაარქმევთ; რადგან უფალი ხარობს შენში და შენი მიწა გათხოვდება.
ESV ამას ცოტა უფრო ნათლად ასახავს: თქვენ აღარ დაარქმევთ მიტოვებულს და თქვენს მიწას აღარ დაარქმევთ მიტოვებულს, არამედ გეძახიან ჩემი სიამოვნება მასში, და თქვენი მიწა დაქორწინებული; რადგან უფალი ხარობს შენში და შენი მიწა გათხოვდება.
ეს ლექსი არ ამბობს, რომ ისრაელს ოდესმე ოფიციალურად დაერქმევა ბეულა ან ბეულა მიწა, არამედ ის, რომ ისრაელს კვლავ დაესწრება უფალი, როგორც ქმარი დაესწრება თავის საყვარელ პატარძალს. საქმე სიტყვის მნიშვნელობაშია. იმის ნაცვლად, რომ უფლის მიერ მიტოვებულად ჩაითვალოს, ღვთის ხალხი აღდგება მასთან მჭიდრო, მოსიყვარულე ურთიერთობაში და უზრუნველყოფილი იქნება ყველაფერი, რაც მათ სჭირდებათ.
ბეულაჰ მიწა კარგი ეფექტისთვის გამოიყენება ქრისტიანულ კლასიკაში
პილიგრიმის პროგრესი ჯონ ბუნიანის მიერ: ახლა სიზმარში დავინახე, რომ ამ დროისთვის მომლოცველები გადალახეს მოჯადოებულ მიწას და შევიდნენ ბეულას ქვეყანაში, რომლის ჰაერი ძალიან ტკბილი და სასიამოვნო იყო (ესაია 62:4–12; სიმღერა 2: 10–12), პირდაპირ მის გავლით, ისინი თავს იწყნარებდნენ იქ ერთი სეზონის განმავლობაში. დიახ, აქ მათ განუწყვეტლივ ესმოდათ ჩიტების გალობა და ყოველდღე ხედავდნენ ყვავილების გამოჩენას დედამიწაზე და ესმოდნენ კუს ხმას მიწაზე. ამ ქვეყანაში მზე ანათებს დღე და ღამე: ამიტომ ეს იყო სიკვდილის ჩრდილის ველის მიღმა და ასევე მიუწვდომელი გიგანტური სასოწარკვეთილების; ვერც ამ ადგილიდან ისე ვერ დაინახეს საეჭვო ციხე. აქ ისინი ჩანდნენ იმ ქალაქიდან, სადაც მიდიოდნენ; ასევე აქ შეხვდნენ მათ ზოგიერთი მისი მცხოვრები; რადგან ამ მიწაზე გაბრწყინებულები დადიოდნენ, რადგან ის იყო ზეცის საზღვრებზე. ამ მიწაზე ასევე განახლდა ხელშეკრულება პატარძალსა და სიძეს შორის; დიახ, აქ, 'როგორც სიძე ხარობს პატარძლის გამო, ასევე ხარობს ღმერთი მათზე.' აქ მათ არ სჭირდებოდათ სიმინდი და ღვინო; რადგან ამ ადგილას ისინი უხვად შეხვდნენ იმას, რასაც ეძებდნენ მთელი თავიანთი პილიგრიმით. აქ მოესმათ ხმები ქალაქიდან, მაღალი ხმები, რომლებიც ამბობდნენ: „უთხარით სიონის ასულს: აჰა, მოვა შენი ხსნა! აჰა, მისი საზღაური მასთანაა!“ აქ ქვეყნის ყველა მკვიდრი მათ უწოდებდა „წმინდა ხალხს, უფლის გამოსყიდულს, მაძიებელს“ და ა.შ.
ბუნიანის ალეგორიაში, Beulah Land არის მიწა ცის წინ, რადგან აქ ისინი იმ ქალაქს ხედავდნენ, სადაც აპირებდნენ. ბუნიანი სწორად იღებს ქორწინების თემას ესაიას 62:4-დან, წერს, რომ ამ ქვეყანაში ასევე განახლდა ხელშეკრულება პატარძალსა და სიძეს შორის; დიახ, აქ, 'როგორც სიძე ხარობს პატარძალზე, ასევე ღმერთი ხარობს მათზე.' ალეგორიაში, თუმცა ქრისტიანი და იმედისმომცემი ჯერ კიდევ არ შესულან ციურ ქალაქში, ისინი გადაურჩნენ სამყაროს მახეებს და ცდუნებებს და ყველაფერს. მათი საჭიროებები დაკმაყოფილებულია.
ორმა პოპულარულმა სიმღერამ აირჩია ტერმინი
ბეულაჰ მიწა . პირველი, Beulah Land ედგარ პეიჯ სტაილზის (1836–1921), გვხვდება ბევრ ძველ საგალობლოში:
მე მივაღწიე სიმინდის და ღვინის ქვეყანას,
და მთელი მისი სიმდიდრე თავისუფლად ჩემია;
აქ ანათებს ერთ ბედნიერ დღეს,
რადგან მთელი ჩემი ღამე გავიდა.
გუნდი: ო, ბეულა მიწა, ტკბილი ბეულა მიწა,
როგორც შენს უმაღლეს მთაზე ვდგავარ,
ვიყურები ზღვაზე,
სადაც სასახლეებს მამზადებენ,
და ნახეთ ბრწყინვალე დიდების ნაპირი,
ჩემი Heaven, ჩემი სახლი სამუდამოდ!
ჩემი მაცხოვარი მოდის და დადის ჩემთან ერთად,
და ტკბილი თანაზიარება აქ გვაქვს;
ის ნაზად მიმყავს ხელით,
რადგან ეს არის სამოთხის საზღვარი.
ტკბილი სუნამო ნიავზე
წარმოიქმნება მარად გაზაფხულის ხეებიდან;
და ის ნაკადები, რომლებიც არასოდეს ქრებოდა, იზრდება
სადაც სამუდამოდ მიედინება სიცოცხლის ნაკადები.
ზეფირები თითქოს მიცურავს,
სამოთხის მელოდიის ტკბილი ხმები,
როგორც ანგელოზები თეთრხალათიან ბრბოსთან ერთად
შეუერთდი ტკბილ გამოსყიდვის სიმღერას.
ამ ჰიმნში რამდენიმე თემაა
პილიგრიმის პროგრესი განვითარებულია. სიმღერა საუბრობს დღევანდელ ქრისტიანულ ცხოვრებაზე, როგორც სამოთხეზე და საიდანაც თითქმის შეიძლება სამოთხის დანახვა. ის საუბრობს გამარჯვებისა და ღმერთთან თანამეგობრობის ადგილზე, რაც არის ესაიას 42:6-ში და ბუნიანის ნაშრომში ნაპოვნი იდეა.
მეორე სიმღერა, რომელიც პოპულარული გახდა, არის Sweet Beulah Land Squire Parsons-ის (1948–), რომელსაც ხშირად ასრულებენ გოსპელ მუსიკალური ჯგუფები:
მე ერთგვარი მონატრებული ვარ ქვეყნისთვის
რომელზეც აქამდე არასდროს ვყოფილვარ.
სევდიანი დამშვიდობება არ იქნება
რადგან დროს აღარ აქვს მნიშვნელობა.
გუნდი: ბეულა ლენდ, მე შენთვის სანატრელი ვარ,
და ერთ დღეს შენზე დავდგები.
იქ ჩემი სახლი მარადიული იქნება.
Beulah Land, ტკბილი Beulah Land!
ახლა ვუყურებ, მდინარის გაღმა
სადაც ჩემი რწმენა დამთავრდება თვალწინ.
დასაქმებისთვის სულ რამდენიმე დღეა დარჩენილი.
მაშინ მე ავიღებ ჩემს ზეციურ ფრენას.
ამ სიმღერაში, Beulah Land გახდა სამოთხის სხვა სახელი და არ ავითარებს რაიმე თემას ბუნიანის ან ესაიასგან. თუმცა, ეს გაგება საკმაოდ გავრცელებულია ქრისტიანებში. ქრისტიანული სიმბოლიზმის დიდი ნაწილი ისრაელს, აღთქმულ მიწას, სიონს და ა.შ. განმარტავს, როგორც თავად სამოთხეს. იორდანეს გადაკვეთა სიკვდილის სიმბოლოდ იქცა, რომელიც ადამიანს აღთქმულ სამოთხეში შეჰყავს.
მოკლედ, ესაიას 62:4-ში ისრაელს ეძახიან ბეულა, რაც ნიშნავს დაქორწინებულს, რადგან ღმერთი კვლავ გაახარებს მას, როგორც მის საცოლეს, მაშინ, როცა ადრე, გადასახლების დროს იგი უარყოფილი იყო. ბუნიანში
პილიგრიმის პროგრესი , Beulah Land არის მშვიდობის ადგილი ქრისტიანული ცხოვრების დასასრულის მახლობლად, ციური ქალაქის საზღვარზე. სიმღერა Beulah Land არჩევს თემებს ბუნიანიდან, მაგრამ ასახავს Beulah Land-ს, როგორც მხიარულ, სრულყოფილ ქრისტიანულ ცხოვრებას, რომელიც აძლევს გემოს იმის შესახებ, რაც მოხდება. და ბოლოს, Sweet Beulah Land უბრალოდ იყენებს მთელ გამოსახულებას თავად სამოთხეში, რაც, მართალია, ბიბლიურად არასწორია, მაგრამ ასახავს პოპულარულ გაგებას იმის შესახებ, თუ რა არის Beulah Land.